সংবাদ প্রতিদিন ডিজিটাল ডেস্ক: ‘মহেঞ্জো দারো’য় তোলপাড়!
কী ব্যাপার? না, রাজকন্যা বেরিয়েছেন প্রমোদভ্রমণে!
সে ভাল কথা! বেরোতেই পারেন! তাতে অসুবিধে কিছু নেই!
অসুবিধে আসলে অন্য জায়গায়! ইতিহাসধর্মী ছবির নামে পরিচালক আশুতোষ গোয়াড়িকর যা দেখিয়ে চলেছেন তাঁর ছবিতে, তা দেখে ক্রমাগত চমকে চমকে উঠতে হচ্ছে। গ্রিক-রোমান পোশাক, উড়ন্ত আইটেম, বেলি ডান্স, আফ্রিকান তালবাদ্য- যা দেখা যাচ্ছে, কোনও কিছুরই অভাব ছিল না ‘মহেঞ্জো দারো’য়!
সে সব পেরিয়ে এসে এবার চমকে উঠতে হল ভাষাগত কারণে। সদ্য মুক্তি পেয়েছে ছবির নতুন গান ‘সরসরিয়া’। যে গানে ‘মহেঞ্জো দারো’য় আগত এক অজ্ঞাত যুবাপুরুষ সরমনের সঙ্গে ভ্রমণে বেরিয়েছেন রাজকন্যা চান্নি। আর, সেই গানের শুরুতে শোনা যাচ্ছে দক্ষিণ ভারতীয় ভাষার সঙ্গে মিল আছে, এমন কিছু শব্দ! মনের আনন্দ জাহির করছেন রাজকন্যা চান্নি সেই সব প্রায় সমতুল দক্ষিণ ভারতীয় ভাষায়। তার পর জাভেদ আখতারের লেখনীতে গানের কথা বয়ে চলেছে হিন্দি ভাষার খাতে।
এটুকু বাদ দিলেও গানটার দৃশ্যায়ন ভাবাবে! কেন না, দেখা যাচ্ছে, রাজকন্যা নিজেই মনের ফূর্তিতে তছনছ করে চলেছেন তাঁর সাধের ‘মহেঞ্জো দারো’ নগরী। হাটে-বাজারে ঘুরে এক এক হ্যাঁচকা টানে নামিয়ে দিচ্ছেন দোকানের ঝাঁপ, এক এক লাথিতে ভাঙছেন দোকানের পসরা! রঞ্জনশালায় হানা দিয়ে পায়ে করে ছুড়ে ফেলছেন পোশাক রাঙাবার রং!
এটাই কি ‘মহেঞ্জো দারো’ ধ্বংসের কারণ?
আলবাত, আমরা ইয়ার্কি করার লোভ সামলাতে পারছি না গানের এই ভিডিও দেখে! কিন্তু, সে সব ছাপিয়ে জন্ম নিচ্ছে প্রশ্নরা- ঠিক কী প্রতিপন্ন করতে চাইছেন পরিচালক তাঁর এই নতুন ছবিতে?
সে তিনিই জানেন আর জানেন ঈশ্বর! যদি বিশ্বাস না হয়, নিচের এই ভিডিওয় দেখে নিন গানের দৃশ্যায়ন!
চমকে আপনি উঠবেনই, বাজি ধরা যায়!